כימיאה אדער שיידיקונסט א

Type of book:
Type of book
Full title of book: 
כימיאה אדער שיידיקונסט - חלק א': כימיאה אדער שיידיקונסט ווארינן דיא צוזאממנזעצונג אונד דער נאטירליכן אונד קינסטליכן קערפער געלעהרט ווירד
Title of the book in Latin characters: 
Kimyah oder shaydiḳunsṭ - 1: Kimyah oder shaydiḳunsṭ ṿorinn di tsuzammenzetsung und tserlegung der naṭirlikhn und ḳinsṭlikhn ḳerper gelehrṭ ṿird
Text is presented as original: 
Yes
Textual and cultural sources for the book
Are there sources mentioned in the book itself? 
Yes
References: 

מכותרת הספר ניתן להבין כי המחבר השתמש בכתבים שונים שהוא מגדיר אותם כטובים ביותר:

"אויס דען בעסט שריפטן אויסגעצאגן..."

Volumes
Number of volumes published: 
1
Number of examined volume: 
1
Names of planned volumes that were not published: 

חלקים נוספים ל-כימיאה אודער שיידיקונסט

Publisher/ Printing press
Year of publication as it appears in the book: 
1795
Hebrew year of publication as it appears in the book: 
תקנה
Place of publication as it appears in the book: 
Format of date: 
modern
Notes: 

בקטגוריה "ספרים אחרים המוזכרים בספר זה" צריך להוסיף את:

ספר חובות הלבבות/בחיי ב"ר פקירא
פי' משניות; ספר המורה; מלות ההגיון/הרמב"ם

Editions
Total number of editions: 
1
Last known edition: 
1795, ברלין
References: 

IUL

Year of edition: 
1795
City of edition: 
References: 
IUL
Book structure
Number of languages: 
Languages in book: 
Occasional words in other languages: 
Alignment of text: 
Typography: 
Is there a preface? 
Yes
Is there an epilogue? 
No
Notes: 

בסוף הספר, בעמ' צ'-צב' מופיע הנספח הבא:
"אנהאנג ברייטונג דעס ברלינר בלויאס".

Is there a table of contents? 
Yes
Notes: 

תוכן העניינים מורכב מרשימת חומרים והפנייה אל מספר העמודים בהם הם מופיעים, עמ' [17-18].

הספר מחולק לשני פרקים (שכל אחד מהם מחולק לפרקי משנה):

עמ' - א'-עו': על המלחים ("פאן זאלצן")

עמ' - עז'-פט': על חומרי האדמה ("פאן ערדן")

Number of pages in the book: 
[19] עמ', פט' עמ'
Are there illustrations/diagrams? 
No
General Notes: 

ההקדמה של הספר נכתבה בעברית

Persons mentioned in book
Are there dedications? 
Yes
Notes: 

בדף השני של הספר מופיעה ההקדשה הבאה:

"דעם אנדענקן מיינעס, מיר אונד דער וועלט דורך דען טאד צו פריה ענטריסנן, פריינדעס יוסף ב"ר הירש בר"נ גווידמט".

People mentioned in the book
Hebrew Name: 
יוסף ב"ר הירש בר"נ
German Name: 
יוסף ב"ר הירש בר"נ
Description of mentionee: 
Textual models
Topics
Target audience
Target audience
Target audience as described in the book: 
Notes on target audience: 

בשער הפנייה ספציפית ליהודי גרמניה ופולין
"צום געברויך דיטשן אונד פאלנישן יהודים"

Production
Evidence about book production: 

ב הקדמה מספר המחבר על נסיונו לכתוב את הספר בעברית, ועל החלטתו להשתמש בגרמנית בשל הקשיים שמעוררת השפה העברית בתחום המינוח המדעי, והרצון להגדיל את קהל הקוראים של הספר (עמ' [8]).

Catalog numbers
National Library of Israel: 
S 61 A 1612
General Notes: 

ככל הידוע, לא התפרסמו חלקים נוספים לספר זה.

בעמ' [8] בהקדמה רשם המחבר:
ויען כי יצאתי לדון בדבר חדש כי עדין לא נתפרסמו באומתנו ספרים כאלה, ומי יודע מה זה טוב לבני אדם... על כן אמרתי להדפיס רק חלק אחד לדוגמא בעלמא ואם ימצא חן בעיני אלהי' ואדם אדשנה חבוריי ואוסיפה כהנה וכהנה יתר החלקים...

References and bibliography
Secondary sources used by researchers: 

IUL

Copy of book used: 

הלאומית העברית
S 61 A 1612

Notes: 

חוקרים שונים טוענים שספרים שנרשמו על שם דאקטאר שענעמן הם למעשה ספרים שנכתבו על ידי אביו, יצחק סטנוב (ראו, למשל, (פלאי 1988, 85-84; הערה 28). לדעתי, הדבר נובע מן התפיסה המסורתית של המחקר כלפי סטנוב כזייפן. סטנוב כתב את כל ספריו בעברית, ואילו ספר זה נכתב בגרמנית באותיות עבריות. כמו כן, הספר מכיל ידע מדעי מדוייק ומפורט, שסביר להניח כי הבן בעל השכלה אקדמית ורופא עשוי לשלוט בו יותר מאשר אביו.

Book producers
Role(s) in book creation: 
Author
Prefaces
Number: 
1
Writer of preface: 
דאקטאר שענעמאן
Role in book production: 
Author
Preface title: 

הקדמה: המחבר מספר על חיבתו הרבה למדעים מאז נעוריו, ובחירתו בשל כך במקצוע הרפואה. המחבר מספר כי הוא למד רפואה בברלין במהלך השלוש שנים האחרונות, וכי הוא קורא גרמנית, צרפתית ולטינית (עמ' [4]).סיפרו זה יצא במטרה להשכיל את היהודים במדעים הזנוחים.

Notes: 

"ערקלערונג אייניגר ווערטר וועלכי אין דיזם טהייל פארקאממן", עמ' [9-17]